Jhumpa Lahiri Biografia, życie, ciekawe fakty - Grudzień 2022

Autor



Urodziny :

11 lipca 1967 r

Znany również z:

Powieściopisarz, pisarz



Miejsce urodzenia:

Londyn, Anglia, Wielka Brytania



Znak zodiaku :

Rak

Chiński zodiak :

Koza



Element urodzenia:

Ogień


Jhumpa Lahiri






Wczesne życie

Jhumpa Lahiri urodził się w 1967 roku w Londynie. Jej prawdziwe imię to Nilanjana Sudeshna Lahiri , ale woli nazywać się jej pseudonimem “ Jhumpa. ” Jej rodzice wyemigrowali z Wielkiej Brytanii do Bengalu, ale rodzina przeprowadziła się do Stanów Zjednoczonych, gdy Jhumpa miał zaledwie dwa lata. Mieszkając w Stanach Zjednoczonych przez większość swojego życia, Jhumpa Lahiri przedstawia się jako Amerykanka. We wczesnym dzieciństwie rodzina mieszkała Rhode Island . Jej ojciec pracuje na University of Rhode Island. On jest bibliotekarzem. Jej matka bardzo dba o swoje bengalskie korzenie; dlatego wszyscy odwiedzali krewnych w Kalkucie tak często, jak to możliwe.

Edukacja

Jhumpa Lahiri uczęszczał do przedszkola w Rhode Island. To tam zyskała swój przydomek. Został stworzony przez nauczyciela przedszkola, który przyznał, że w codziennym użytkowaniu był znacznie wygodniejszy niż Nilanjana Sudeshna. Mimo, że było to łatwiejsze dla personelu przedszkola, Lahiri stwierdziła, że ​​niepokoi ją to, że jej prawdziwe imię powoduje problemy. Ta walka o jej imię i prawdziwą tożsamość wpłynęła również na niektóre prace Lahiri w późniejszym życiu.



Lahiri ukończyła studia w 1989 r. Uczęszczała do Barnard College, gdzie uzyskała tytuł licencjata z literatury angielskiej. Później uczęszczała na Boston University. Tam otrzymała kilka dyplomów z języka angielskiego, twórczego pisania, literatury porównawczej, studiów renesansowych. W latach 1997-1998 odbyła stypendium w Fine Arts Work Center w Provincetown.




Pierwsza opublikowana książka

Jhumpa Lahiri nie był publikowany przez kilka lat i początkowo spotkał się z kilkoma odrzuceniami i krytyką. Jej pierwsza opublikowana książka pochodzi z 1999 roku. Jest to zbiór opowiadań “ Tłumaczka chorób . ” Te opowiadania odzwierciedlają takie tematy, jak imigracja, komplikacje małżeńskie i inne. Tematy te są bliskie Jhumpa Lahiri, ponieważ ma doświadczenie migracyjne, które zainspirowało ją do napisania. Ta książka została dobrze przyjęta przez Amerykanów, ale skrytykowana w Indiach.

Krytycy w Indiach stwierdzili, że powinna była przedstawiać Indian bardziej pozytywnie niż ona. W niektórych recenzjach zaproponowano opracowanie nowego terminu “ odległego autora, ” opisywać ludzi takich jak Jhumpa Lahiri, ponieważ w swojej książce ujawniła Indie i ludzi w Indiach niezbyt dobrze. Powodem tego jest to, że stała się częścią innego kraju i po prostu nie zna tak dobrze Indii.

Niemniej jednak książka została szeroko sprzedana i otrzymała Nagroda Pulitzera za fikcję w 2000 roku.

Inne prace

Jhumpa Lahiri opublikowała swoją kolejną książkę w 2003 roku. Była to powieść “ Imiennik , ” która opowiada historię rodziny Ganguli od ponad 30 lat. W powieści Lahiri opisuje różnicę kulturową między dziećmi a rodzicami w rodzinie, która wyemigrowała do Stanów Zjednoczonych. Książka została później przerobiona na film. Film został wydany w 2007 roku.

ryby to najlepszy znak

W 2008 roku Lahiri opublikowała kolejną książkę. To była znowu książka opowiadań, zatytułowana “ Nieprzyzwyczajona Ziemia . ” Ta książka osiągnęła pierwsze miejsce na liście bestsellerów The New York Times. Lahiri opublikowała także kilka swoich opowiadań w czasopiśmie „The New Yorker”.

W 2013 roku powieść Lahiri “ Nizina , ” był nominowany do kilku nagród - Man Booker Prize, National Book Award for Fiction; niestety nie otrzymało ich. Zdobył nagrodę dwa lata później, w 2015 roku, kiedy był nominowany do nagrody DSC za literaturę Azji Południowej.

W 2015 r. Opublikowano kolejną pracę Lahiri. Tym razem był to esej „Naucz się włoskiego”. Zostało to opublikowane w “ The New Yorker ” i odzwierciedlała trudności i wyzwania, które przeżyła podczas nauki języka włoskiego. Lahiri napisał esej po włosku, a aby mógł zostać opublikowany, musiał zostać przetłumaczony na angielski.

Inspiracja

W swoich opowiadaniach i powieściach Jhumpa Lahiri mówi bardzo dużo na temat imigracji. Najczęściej bohaterami jej opowieści są Hindusi, którzy migrują do Ameryki i napotykają trudności i wyzwania bardzo podobne do tych, które miała jej rodzina. Początkowo koncentrowała się na zmaganiach o rodzinę w innym kraju, zachowując jednocześnie kulturę ojczyzny. Później jej pisanie zaczęło koncentrować się bardziej na wyzwaniach potomków tych imigrantów oraz na rozwoju różnic kulturowych między rodzicami a dziećmi.

Życie rodzinne

Jhumpa Lahiri żonaty Alberto Vourcoulias-Bush w 2001 roku. Był wówczas redaktorem czasowym “ Time. ” Nadal pracuje tam do dziś, jako starszy redaktor. Oni żyją w Rzym , z dwójką dzieci urodzonych w 2002 i 2005 r.